| ISBN/价格: | 978-7-5459-2543-2:CNY30.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 350000 |
| 题名责任者项: | 翻译的乐趣/.陆大鹏著 |
| 出版发行项: | 厦门:,鹭江出版社:,2025.08 |
| 载体形态项: | 141页:;+18cm |
| 丛编项: | α文库 |
| 丛编项: | 轻读文库 |
| 提要文摘: | 本书作者以充满烟火气的幽默笔触,一步步卸下图书翻译的“专业滤镜”,告诉我们为什么在AI都能写出缠绵情诗的时代,图书翻译依然需要血肉之躯的译者。此外,曾自学多门语言并担任多年编辑的作者,还会首度公开他的语言学习“私房课”,并回答众多读者好奇的问题,比如外语书是怎样“变成”中文书的?翻译图书要怎么入行?译者遭遇批评该如何自处?……以及最重要的——翻译到底有啥乐趣啊? |
| 题名主题: | 翻译学 通俗读物 |
| 中图分类: | H059 |
| 个人名称等同: | 陆大鹏 著 |
| 记录来源: | CN 江苏新华 20250829 |