| ISBN/价格: | 978-7-5473-2853-8:CNY99.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 310000 |
| 题名责任者项: | 翻译史研究/.王宏志主编 |
| 出版发行项: | 上海:,东方出版中心:,2025.12 |
| 载体形态项: | 385页:;+24cm |
| 一般附注: | 香港中文大学翻译研究中心主办 |
| 提要文摘: | 本书议题涵盖汉文训读与知识转译、18世纪葡萄牙遣华使团国书、清朝在危机时期的翻译管理、马礼逊辞书在日本的传播、卫三畏对麒麟的翻译、林则徐涉外文书的翻译、严复思想的“两极性”分析、俾斯麦传记的跨文化译介、清末民初译者奚若的译事活动、王国维与“译阿文格随笔”、邝如丝的跨国文学翻译,以及围绕万宁的早期英国汉学研究等,呈现当代中国翻译史研究的多元面向与最新成果。 |
| 并列题名: | Studies in translation history eng |
| 题名主题: | 翻译 语言学史 研究 中国 |
| 中图分类: | H059-09 |
| 个人名称等同: | 王宏志 主编 |
| 记录来源: | CN 江苏新华 20260101 |